Questions? See us ore the World Wide Web at www.dewalt.cornINSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUCTIVO DE OPERACION,
workbestaresulphurizedcuttingoilorlardoil;bacongreasewillalsoservethepurpose.Operation as a ScrewdriverSelect the desired speed/torque range using the
S] VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE PARTDE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUTAUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800
lavitessepourlaquelleila6t6 congu.Ne pas utiliser I'outil Iorsque I'interrupteur de marche-arr6t nefonctionne pas; tout outil qui ne peut _t
_AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses61ectriques, les scies, les meules, les perceuses ou certains autresoutils de construction, pe
CHARGEUR EN 15 MINUTESCHARGEURSEN UNEHEUREREMARQUE : un capuchon est fourni avec la pile envue d'6tre uti]ise chaque lois qu'on retire cette
tension;onnedoltpaslestoucherau moyen d'objets conducteursafin d'eviter les risques de choc electrique ou d'61ectrocution.z_ AVERTISSEM
Ne pas alimenter le chargeur au moyen d'une source autre quecelles indiquees sur la plaque signaletique.ChargeursLes piles DEWALT peuvent _tre ch
chargeurmaintientalorslachargedubloc-pilesafinquecederniersoitpr_t&_treutifis&Unbloc-pilesperdgraduellementsacharges'iln'estpasgard_
chaud comme un cabanon en m_tal ou une remorque non isol_e.MISE EN GARDE : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelle queraison que ce soit. Si le com
FIG. 53. Inserer environ 3/4 po (19 mm) du foret ou de raccessoire dans lemandrin et bien serrer en tenant la moiti6 arri_re du mandrin tout enfaisant
F YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS ORANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT:1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)Gereeral Safety Rules - For All
6.Afindeminimiser1'6touffementdumoteurouled6foncementdelapiece,r_duirelapressionetfaireavancerleforetplusdoucementverslafindesacourse.7.Laisserle
I'inspectionetleremplacementdesbalais)qu'&uncentredeserviceou&unatelierd'entretienautoris_n'utilisantquedespiecesderechang
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DEESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALL, LL,L,MENOSGRATIS AL SIGUIENTE NOMERO:(1-800-433-9258)Reglas g
mascarillas contra el polvo, los zapatos de seguridadantideslizantes, el casco o los protectores auditivos deben setutilizados con el fin de trabajar
encuentreenuso.Algunasherramientasconamplioscargadoresparabateriapuedensostenerseenposici6nverticalperopuedencaermuyf#cilmente.z_ PRECAUCION: Algunas
c.Sielliquidodelabateriatocasusojos,enju_guelosconagualimpia pot un tiempo minimo de 10 minutos y busque atenciSnmedica inmediata. (Nota m6dica: el Ii
centro de reciclaje de su Iocaiidad para que ]e informen acerca de loslugares donde usted puede regresar las baterias desgastadasIrnportantes instrucc
No desarme el cargador, Ilevelo a un Centro de servicio autorizadocuando requiera set reparado. Ensamblarlo de modo incorrectopuede ocasionar descarga
despu6s de haber insertado la bateria en el cargador, _ste emitir&8 sonidos intermitentes r&pidamente, para indicar el estado d6bil dela bater
AZLADVERTENClA: No permita que ningOn liquido se introduzca enel cargador. Esto puede originar una descarga el_ctrica. Para facilitarel enfriamiento d
locked or off position before making any adjustments,changing accessories, or storing the tool Such preventativesafety measures reduce the risk of sta
haciaelportabrocas(posici6n1),comoseobservaenlafigura5.Paraseleccionarlavelocidadalta,debajopar,apaguelaherramientaypermitaquesedetenga.Deslicelapalan
barrenar lentamente, utilizando poca presi6n, hasta que el barrenoproducido evite que la broca se salga de _1. Suba a velocidadm&xima cuando la br
]PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTASELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVlCIOMAS CERCANOCULIACANAv. Nicolas Bravo #1063 Bur (91 6
Mexicana, donde podr& hacer efectiva su garantia y adquirir partes,refacciones y accesorios originales.Gararetia CompletaLas herramientas industri
DEWALTBatteryandChargerSystemsBatt.Output Chargers/ChargeTime-Chargeurs/Dur_edecharge(Minutes)-Cargadoresdepilas/Tiempodecarga(Minutes)Model# Volts 23
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding,sawing, grinding, drilling, and other construction activities.Wear protective clothing and wash
The RBRC TM SealThe RBRC TM (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery /"_@'_pack) indicate
Donotoperatechargerif it hasreceiveda sharp blow, beendropped, or otherwise damaged in any way; take it to an authorizedservice center.Do not disassem
batterycondition.Thechargerwillthengoontochargethebatterytothehighestcapacitypossible.ALLCHARGERSLeaving the battery pack in the charger: When the red
shockmayresult.Tofacilitatethecoolingofthebatterypackafteruse,avoidplacingthechargeror batterypackina warm_,environmentsuchasinametalshed,oranuninsula
FIG,5Chuck RemovalAlways wear eye protection.Move the shifter to position I. Tighten the chuck around the shorter endof a hex key (not supplied) of I/
Comentários a estes Manuais