DeWalt DC310 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Ferramentas elétricas DeWalt DC310. DeWalt DC310 Instruction manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 62
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ff you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, cont_ctenos.
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTiA. ADVERTENCIA: LI2ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
E ®
DC300 36V Cordless Circular Saw
DC310 28V Cordless Circular Saw
DC300 Scie circulaire sans fil de 36 volts
DC310 Scie circulaire sans fil de 28 volts
DC300 Sierra circular inalambrica de 36 V
DC310 Sierra circular inalambrica de 28 V
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DE USAR EL PRODUCTO

ff you have questions or comments, contact us.Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.Si tiene dudas o comentarios, cont_ctenos.INSTRU

Página 2 - 38OO RPM

Charger DiagnosticsThis charger is designed to detect certain problems that can arisewith the battery packs or the charger. Problems are indicated by

Página 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

_CAUTION: Never attempt to open the battery pack for anyreason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks,return to a service center

Página 4

To Install the Blade:1. Place inner clamp washer (O) on saw spindle with the large flatsurface facing out toward the blade (Fig. 4).2. Retract the low

Página 5 - Circular Saws

2. Retract the lower blade guard (G) and place blade on sawspindle against the inner clamp washer, making sure thatthe blade will rotate in the proper

Página 6

protect you under all circumstances. Your safety dependson following all warnings and precautions as well as properoperation of the saw. Check lower g

Página 7 - Battery Chargers

making any adjustments or removing/installing attachmentsor accessories.The full range of the bevel adjustment is from 0° to 50°.The pivot bracket is

Página 8 - READ ALL INSTRUCTIONS

FIG, 14DO support board orpanel NEAR the cut.FIG, 15DON'T support board orpanel AWAY from the cut.JSUPPORTWorkpiece SupportA WARNING: It is impor

Página 9 - Charging Procedure

FIG.16INSTALLRIPFENCEINTHISDIRECTIONPOCKET CUTTING (FIG. 17),& WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,turn tool off and disconnect

Página 10 - Important Charging Notes

ayear,youtakeorsendthetooltoacertifiedservicecenterforathoroughcleaning,inspection,andlubricationofthegearcase.RepairsTo assure product SAFETY and REL

Página 11 - OPERATION

Patent NotificationManufactured under one or more ofthe following U.S. patents:6859013 61337136329788 60576086175211 6653815Other patents pending.18

Página 12

FIG. 1J\IDC300, 36 VoltMG FD4OOORPMABCEA. SWITCH LOCK-OFFBUTTONB. TRIGGER SWITCHC. BATTERY PACKJ D. DEPTH ADJUSTMENTLEVERE. SHOER LOWER GUARDt RETRACT

Página 13

FIG.1J\IDC300, 36 VoltM\4000 tr/minND0310, 28 VoltML3800 tr/minAA,B.C.D.JE.EH.KCEBouton de verrouillagede la g&chetteG&chetteBloc-pilesLevier

Página 14 - Adjustment

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIREPART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OUTOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE :1 800

Página 15 - Kerf Indicator

de drogues, d'alcool ou de medicaments. Tout momentd'inattention pendant I'utilisation d'un outil electrique pose desrisques de bl

Página 16 - Workpiece Support

travail a effectuer. L'utilisation d'un outil electrique pour touteoperation autre que celle pour laquelle il a et6 congu estdangereuse.5) U

Página 17 - DIRECTION

• Toujours s'assurer que le protege-lame inferieur recouvrela lame avant de deposer la scie sur le plancher ou sur unetabli, car, sans protection

Página 18 - Three Year Limited Warranty

• Ne pas utiliser de lames usees ou endommagees, car celles-ci produisent des entailles plus etroites, ce qui peut causer unefriction excessive, coinc

Página 19 - Patent Notification

L'etiquette apposee sur votre outil peut comprendre lessymboles suivants. Les symboles et leurs definitions sontindiques ci-apres :V... vo

Página 20 - 3800 tr/min

• Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manierepermanente sur une surface quelconque. Le chargeur estdestine a une utilisation sur une s

Página 21 - CONSERVER CES DIRECTIVES

40,5°C (105 OF)(comme clans les remises exterieures ou lesb&timents metalliques I'ete).i_AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour

Página 22

e:_÷ r_I 33 % - 66 % 1ervoyant allurne, 2_voyant clignote...o ,',; i/ ..._o_°)o... ...

Página 23

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THISOR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)General Safety Rules_ WARNING

Página 24

de charge. Vous pouvez 6galement recharger un bloc-pilespartiellement utilis6 chaque fois que vous le souhaitez sanseffet nuisible sur le bloc-piles.5

Página 25

FIG.4 M FIG.5 DESSERRERL (vers la droite)G FSERRER(vers la gauche)DC300 SEULEMENT (FIG. 4, 5)I'outil DC300 est muni d'une bride de fixation

Página 26

3. Nettoyer toute trace de sciure qui aurait pu s'accumuler dansle protege-lame ou dans la zone de la rondelle de la bride.V_rifier le bon _tat e

Página 27 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES

FIG.7 FIG.8 DESSERRER(vers la droite)SERRER(vers la gauche)iRemplacement de la lame (fig. 7) :1. Pour desserrer la vis de fixation de la lame (S), app

Página 28 - Procedure de charge

lamen'estpasenplace.S'assurerquelalameestinstalleeetbienfixeeetqu'elletournecorrectementavantd'utiliserI'outil.Toujoursutilis

Página 29 - Diagnostique de chargeur

FIG.11DC300 JDC310RE_GLAGE DE LA SCIE POUR UNE COUPE EN BISEAU(FIG.11) :1. Relever le levier (ou bouton) (J) pour desserrer le m6canismeet incliner la

Página 30 - Changement de lames

Support de la pieceA AVERTISSEMENT : pour eviter toute blessure corporelle, soute-nir correctement la piece et tenir fermement la scie pour emp_cherun

Página 31 - L (vers la droite)

REMARQUE : Iors de la coupe de pi_ces _troites, s'assurer que lespetits morceaux ne demeurent pas coinc_s dans le protege-lameinf6rieur.FIG, 16IN

Página 32

NettoyageAAVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d'autresproduits chimiques puissants pour nettoyer les pieces nonmetalliques de I&apo

Página 33 - FIG.7 FIG.8 DESSERRER

cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn_ d'unre£u, dans les 90 jours & compter de la date d'achat pour obtenirun rembours

Página 34

hat,orhearingprotectionusedforappropriateconditionswillreducepersonalinjuries.c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in theoff-position be

Página 35 - Indicateur de trait de scie

FIG.1J\IDC300, 36 VoltML\4OOORPMAD0310, 28 VoltML38OO RPMBGB,C.J D.E.EK H.CEBot6n de bloqueo delinterruptorInterruptor disparadorPaquete de bateriasPa

Página 36 - Support de la piece

Reglas de seguridad generalesADVERTENClA! Lea todas las instrucciones. Elincumplimiento con alguna de las instrucciones enu-meradas mas abajo puede re

Página 37 - ENTRETIEN

la operaci6n de maquinas herramienta para causar lesionescorporales serias.b) Use equipo de seguridad. Utilice siempre proteccionocular. El uso de un

Página 38 - Garantie limit_e de trois ans

para operaciones fuera de aquellas para /as que fue disefiadapodrfa resultar en una situacidn peligrosa.5) USOY CUlDADO DE LA HERRAMIENTA A BATER|Aa)

Página 39 - Avis de brevet

• NUNCA sostenga la pieza de trabajo en sus manos o sobresus piernas. Es importante soportar la pieza de trabajo debida-mente para minimizar la exposi

Página 40 - DC300, 36 Volt

• Las palancas de bloqueo de profundidad de la hoja y ajustedel bisel deben estar ajustadas y firmes antes de hacer elcorte. Si el ajuste de la hoja s

Página 41 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

(_) ... Construccidn Clase I G ... terminal a tierra(con conexidn a tierra) A ... sfmbolo de alerta[] ... Construccidn

Página 42

• No opere el cargador con un cable o enchufe da_ados:reemplacelos de inmediato.• No opere el cargador si este ha recibido un golpe fuerte,se ha caido

Página 43

_ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterfas porning#n motivo. Si la caja del paquete de baterfas est# agrietada odahada, no la introduzca

Página 44

luces que titilaran segt]n el estado de la carga del paquete debaterias.3. Las tres luces rojas encendidas en forma continua indicaranque la carga ha

Página 45

e) Under abusive conditions, liquid may be ejected fromthe battery, avoid contacL ff contact accidentally occurs,flush with water. If liquid contacts

Página 46

c. Mueva el cargador y el paquete de baterias a un lugar dondela temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a24 °C (65 °F a 75 °F).d. Si los p

Página 47 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

InterruptorPresione el bot6n de bloqueo del interruptor (A) para liberarloseg_n se indica (Fig. 3). Para encender el motor, tire del interruptordispar

Página 48 - Procedimiento de carga

PRECAUCION: Nunca trabe el bloqueo de la hoja con la sierra enfuncionamiento ni intente trabar la hoja en un intento de detenerla herramienta. Nunca e

Página 49 - Diagn6sticos del cargador

4. Inserte el tornillo de fijaci6n de la hoja (S) en el eje de la sierracon la mano (el tornillo tiene hilos en direcci6n siniestra y debeser girado e

Página 50 - FUNCIONAMIENTO

de usarla. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad delproducto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes sedeben realizar en los centr

Página 51 - Cambio de las hojas

NOTA: Cuando use hojas con punta de carburo, haga unaexcepci6n a la norma anterior y deje que s61o la mitad de un dientese proyecte por debajo del mat

Página 52

FIG.12FIG.13Indicador de corteLa parte frontal de la sierra tiene un indicador de corte para loscortes verticales y biselados. Este indicador le permi

Página 53 - (direccion de las

la sierra. Cuando ocurre esto, empuje la sierra mas despacio, perocon fuerza suficiente para seguir trabajando sin que la velocidaddisminuya. Forzar l

Página 54 - Ajuste de la FIG.9

rior de la hoja a una posici6n elevada. Baje la parte trasera de lazapata hasta que los dientes de la hoja apenas toquen la lineade corte.4. Libere el

Página 55

P61iza de GarantiaIDENTIFICACION DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: Mod./Cat.:Marca: Nt]m. de serie:(Datos para ser Ilen

Página 56 - Indicador de corte

• When the blade is pinched or bound tightly by the kerr closingdown, the blade stalls and the motor reaction drives the unitrapidly back toward the o

Página 57 - DIRECCION

AMI_RICA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos quese venden en America Latina. Para los productos que se vendenen America Latina, debe co

Página 58 - ACCESORIOS

Notificaci6n de patenteFabricado bajolas patentes N°6859013 61337136329788 60576086175211 6653815de los Estados Unidos.Puede haber otras patentespendi

Página 59 - P61iza de Garantia

DEWALT Battery and Charger SystemsSyst_mes de batterie et de chargeur de DEWALT • Sistemas de la bateria y del cargador de DEWALTBattery Output Charge

Página 60

_ WARNING: Always use eye protection. All users and bystandersmust wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1._ WARNING: Always wear proper perso

Página 61 - Notificaci6n de patente

slots and result in excessive internal heat. Place the chargerin a position away from any heat source. The charger is ventilatedthrough slots in the t

Página 62 - Copyright © 2006, 2007 DEWALT

• DO NOT splash or immerse in water or other liquids.• Do not store or use the tool and battery pack in locationswhere the temperature may reach or ex

Comentários a estes Manuais

Sem comentários