Dewalt D25304 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Dewalt D25304. DeWalt D25304 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 27
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL03-1) Form No. 581054-00
D25101, D25103, D25201, D25203, D25303, D25304
Copyright © 2003
The following are trademarks for one or more D
EWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of
pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Resumo do Conteúdo

Página 1

DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL03-1) Form No. 581054-00D25101, D25103, D25201, D25203, D25303, D

Página 2 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIESD25101 D25103, D25203D25201 D25303, D25304MASONRY 1" 1"STEEL N/A 1/2"WOOD N/A 1 1/2"OPTIMUM CAPACITY

Página 3

8Règles de sécurité d’ordre généralAVERTISSEMENT ! IL FAUT LIRE ET COMPRENDRE TOUTESLES DIRECTIVES. Le non-respect des directives présentées ci-dessou

Página 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Calibre minimal des cordons de rallongeTensionLongueur totale du cordon en meters120 V De 0 à 7 De 7 à 15 De 15 à 30 De 30 à 45Intensité (A)Au Au Cali

Página 5 - Rotary Hammers

10• Il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiquespour réparer un outil. Suivre les directives figurant dans lasection Entretien du pré

Página 6 - Switch (Fig. 2)

V...volts A ...ampères Hz...hertz W ...wattmin ...minutes ...courant alternatif ...courant continuno ...régime

Página 7

12NOTA : Utiliser les basses vitesses pour entamer un trou sans pointeau,pour percer le métal, les plastiques ou les céramiques ou pour poser desvis.

Página 8 - Operation

FonctionnementPERÇAGE1. Toujours débrancher la perceuse avant de mettre ou deremplacer des forets ou des accessoires.2. N’employer que des forets bien

Página 9 - Accessories

14PERÇAGE DU BOIS (D25103, D25203, D25303, D25304)On doit utiliser un mandrin SDS avec adaptateur à tige cylindrique.S’assurer que la perceuse est en

Página 10 - Full Warranty

garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causésà la suite de réparations effectuées ou tentées par des personnes nonqualifiées. Cett

Página 11 - Français

16SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGÚNCOMENTARIO SOBRE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTADEWALT, MARQUE EL NÚMERO DE LLAMADA GRATUITA:1-800-4-D

Página 12

INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONESD25101, D25103, D25201, D25203, D25303, D253041" Heavy Duty SDS Rotary HammersPe

Página 13

Calibre mínimo para cordones de extensiónVolts Longitud total del cordón en metros120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7Amperaje Más No más Calibre d

Página 14 - Interrupteur (Fig. 2)

18SERVICIO• El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personalcualificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal nocalificado pu

Página 15 - Mandrin SDS (Fig. 4)

• La etiqueta de la herramienta puede incluir los símbolos siguientes:A continuación se indican los símbolos y sus definiciones:V ...volt

Página 16 - Fonctionnement

20GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLEEl interruptor de gatillo de velocidad variable (A) permite controlarla velocidad. Cuanto más fuerte se pulse el interr

Página 17 - EWALT sont garantis pour un

Broquero SDS (Fig. 4)Al colocar la broca, insértela aproximadamente 3/4” en el broquero.Empuje y gire la broca hasta que encaje en la posición correct

Página 18

22NOTA: los orificios grandes en acero (de 5/16" a 1/2") se puedenhacer con mayor facilidad si se taladra primero un orificio piloto (de5/3

Página 19 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Póliza de GarantíaIDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________Marca: _________

Página 20

24PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTASELÉCTRICAS DIRÍJASE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANOAGUASCALIENTESAv. de los Maestros 903 - Col. Espa

Página 22 - Interruptor (Fig. 2)

General Safety RulesWARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.Failure to follow all instructions listed below may result in electricshock, fire an

Página 23

• Disconnect the plug from the power source before makingany adjustments, changing accessories, or storing the tool.Such preventative safety measures

Página 24 - Funcionamiento

• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, saw-ing, grinding, drilling, and other construction activities. Wearprotective clothing and wa

Página 25 - Reparaciones

4VARIABLE SPEED TRIGGERThe variable speed trigger switch (A) permits speed control. The farther the trigger switch is depressed, the higher the speed

Página 26 - Garantía Completa

DRILL-ONLY MODETo use drill-only mode, depress button(D) and turn the dial so the yellowarrow points to the correspondingsymbol as shown. Use drill-o

Página 27 - D25203, D25303, D25304

6does not function when the 3 jaw keylesschuck is used.Both the SDS and 3 jaw keyless chuck canbe easily removed by turning the collar (E)into the unl

Comentários a estes Manuais

Sem comentários